No exact translation found for التحركات الأرضية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التحركات الأرضية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Al suelo.
    تحرّك على الأرض
  • En marcha. Al suelo. ¡Ya!
    !تحرك. على الأرض. إنتهى
  • ¿En marcha? ¡Estas son mis tierras?
    !تحرك ؟ هذه ارضي
  • ¡Muévete! ¡Al suelo!
    تحرك، اجلس على الأرض
  • La Dependencia de Terminales Aéreas estará dirigida por un oficial de terminales aéreas (P-4), responsable de asegurar que todos los movimientos terrestres de aeronaves y vehículos se realicen en condiciones de seguridad y en observancia de las normas y que las aeronaves se estacionen y maniobren en tierra según lo dispuesto.
    يرأس وحدة المحطات الجوية موظف محطات جوية (ف-4) وهو مسؤول عن التأكد من أن جميع التحركات الأرضية للطائرات والمركبات تجرى بطريقة آمنة وعن تأمين التقيد بالقواعد وتوقف الطائرات وتحركها على الأرض على النحو المطلوب.
  • Tras la reapertura en mayo del paso de Jida, la UNOMIG observó un aumento de los desplazamientos georgianos, aéreos y por vía terrestre, desde y hacia el valle del alto Kodori. El puesto temporal de observación de la UNOMIG en la carretera que conduce al valle del alto Kodori en la zona de seguridad de Zugdidi (véase S/2007/182, párr.
    فبعد إعادة فتح ممر خيدا في أيار/مايو، لاحظت البعثة تحركات أرضية وجوية جورجيا متزايدة باتجاه وادي كودوري الأعلى وانطلاقا منه.
  • En segundo lugar, se necesita una mayor cooperación para crear un sistema de alerta temprana capaz de lograr la rápida difusión de informaciones sobre los movimientos terrestres y los modelos atmosféricos amenazadores.
    ثانيا، هناك حاجة واضحة إلى زيادة التعاون بشأن إنشاء نظام للإنذار المبكر قادر على الإيصال السريع للمعلومات عن تحركات الأرض والأنماط الجوية المنذرة بالخطر.
  • - ¿La niña aún está recostada? - ¡Sí! - ¡Actúe ahora! - ¡Fuego cruzado!
    أمازالت الفتاة مستلقية على الأرض؟ - أجل - تحرك الآن - أطلق النار -
  • Olivia Pope no mueve cielo y tierra y corrompe más todavía el sistema judicial a no ser que sepa al final del día, que puede ponerse su sombrero blanco e irse de la ciudad.
    لا تحرك أوليفيا بوب السماء والأرض وتفسد النظام القضائي ،إلا إذا كانت تعلم أنها في النهاية
  • Los oficiales de enlace de cada una de las partes disfrutarán de libertad de circulación en el territorio bajo el control de la otra parte a los efectos de reunirse con representantes de la Comisión de Fronteras en los lugares de trabajo propuestos.
    هاء - يتمتع موظفو الاتصال الميدانيون التابعون لكل طرف من الأطراف بحرية التحرك ضمن الأرض الواقعة تحت سيطرة الطرف الآخر من أجل السفر للقاء ممثلي لجنة الحدود في نقطة العمل المقترحة.